2012年 11月 26日
古書堂の惨劇
萌えないので誰だかを検索する気も無かったんですが、先日のNewsで再遭遇。
名前をゴーリキーというそうです。ポケモンみたいですね。
なんでポケモンがNewsになるほどの騒ぎなんだろうと思っていたら、どうも何かのドラマの関連に出るらしいです。
へー。そうなんだ。ま、TV無いから私には関係ないな。
と、次のNewsを見ようとしていたら、見覚えのある単語が関連して出てきました。
「ビブリア古書堂」という単語が引っ掛かってきたのです。
「ビブリア古書堂の事件手帖」というタイトルのラノベがありまして、ラノベなんですが古本ネタとか主人公が対人恐怖症巨乳の色白長黒髪メガネっ娘とか、無職包茎な私が妄想する理想の私の彼女!でいたく気に入っておりました。
そのビブリア古書堂の事件手帖のドラマに、ポケモンなゴーリキーが出ると言いますが、あの物体が出るような第三次接近遭遇な話って原作にあったっけ?とか、遠景で車に弾かれて崖から転がり落ちる役とか、何かの物理実験で正面衝突させた「後」の漫画的平たい顔の役とか、そういうのを考えていました。
え?主役? 栞子を?(巨乳メガネ娘の名前です)
何処をどう変換すると、栞子がポケモンになるんだ!?
ポケモンに変換しようとしたら、メガネと巨乳と長髪と美人とその他もろもろもの萌え要素を引かないと成り立たない。残るのは目が2つとか鼻が1つとか、それくらいしか・・・
おそらく真ん中に素敵変換装置が組み込まれたのでしょうね。
原作がいろいろなステキ変換装置でgdgdになる様はイロイロ見てきました。
最近では
火星のプリンセス→ジョンカーター
おかゆ→サムゲタン
こち亀→アヘ顔
ドラゴンボール→DragoooonnBAAAALLLLLLL!!!!!
いずれも「元」のファンの方からは「なかった黒歴史」として葬り去られるだけでしたが。
ま、「嫌なら見るな」というのが王道だし、視聴率取得装置がついた映像受信機があるわけでもないのでホントどうでもいいんです。が、原作者様に影響が無いかヒジョーに心配です。ハルヒみたにならないかと。
「原作レイプ」という単語があるくらい、クソうるさいオタクがついている場合は勢い「なぜ実写ドラマとか映画とかアニメとか、そんなものに出したんだ!?」と原作者や出版社に詰め寄ること必死でしょう。それはそれでメイワクですが。メディアワークス辺りはナニか言い訳したいんだろうけどおそらく何も言えないでしょうね。TV業界と出版関連では流れるお金の量が違いますから。
ま、こんな感じで三毛猫とオオカレエダカマキリを遺伝的に融合させようとする暴挙が発生するのも、出版業界がひどい不況に陥っている証拠かもしれません。
一つ提案があります。
すべての主役女性を栗山千明様にするのはどうでしょうか?
たとえ原作がかわいい子犬だったとしても、千秋様に変換されたら99%の人が納得すると思うのです。どんなクソシナリオに改悪されても「千明様だったらそう言うね!」と納得するかと。ゴーリキーは常に殺されるか殺すかの役にしておけば、水戸黄門がなくなって悲しみに暮れている高齢の方も、ややこしい筋なんか追わなくても「ああ、この平たい顔の子が出てきたら、死ぬか殺すかどっちかだな」とわかりやすくなっていいんじゃないかと。万人が納得する視聴率UPする素敵な改善案ではありませんか?
#これに比べたら剛力彩芽ごとき
みなさん、いろいろトラウマがある模様。
# by svetlana | 2012-11-26 18:00 | メディア